“Aku juga cari referensi, terus aku lihat bahwa Rosa itu begini. Lucu kali ya, kalau kita kasih sedikit bumbu,” lanjutnya.
Kemudian, saat syuting, Sari Nila mengaku bahwa dirinya secara sengaja memberikan warna pada dialog yang harus disampaikan, dengan memasukkan dialog dengan bahasa Inggris.
Baca Juga: HORE! Ibu Hamil dan Balita Bisa Dapat Bansos BLT PKH Rp 3 Juta, Ini Syarat dan Caranya!
“Lalu aku mikir, dulu ada satu kata yang memang dalam bahasa Indonesia nggak enak banget (diucapkan saat berdialog), aku iseng aja, selipin bahasa Inggris,” ucap Sari Nila.
“Ternyata lucu, ternyata menarik dan bisa diterima oleh orang. Produser setuju, dan ternyata jadi ciri khas (Mama Rosa),” ucap Sari Nila.
***